Source: flickr
Nice piece today in the Standard (prompted by the British Council "The English Effect" exhibition) elaborates on one of the questions we explored last summer in the run up to my School of Life Sermon: how English thrives through copying words from other tongues
Normally most of us would imagine there's some unique quality (its flexible grammar, maybe) that enables something to spread but maybe in this case is more it's ability to copy copy copy that works.